英語文を読んでいて判らない単語があったとき、「この単語」と指差すと、すぐに日本語訳が現れる。
上海翎腾智能科技有限公司
スキャン式英和辞書
サイズ | 直径3.4cm |
---|---|
重さ | 約205g |
材質 | ポリカーボネート、アルミ |
連続使用時間 | 2時間(音声ON)、充電池寿命数約500回、充電池交換不可 |
付属品 | 充電用USBケーブル |
製造国 | 中国 |
※ACアダプターは付属しません。
環境チェック情報
主要材料 | 経口部分・食品接触部分使用材料 | 電源コード・プラグの材質 | 梱包材 | |
---|---|---|---|---|
コード | プラグ | |||
ポリカーボネート、アルミ | なし | なし | なし | 紙箱、袋(PP) |
CO₂排出量情報
消費電力 | 使用時間 | CO₂排出量 | 電気代目安 |
---|---|---|---|
充電時10W | 1週間に2時間使用すると、1年間の充電時間は104時間 | 0.40kgCO₂ | 28.1円 |
「ウソッー」と思ってもらえると、ますます紹介したい気になる。「イノベーション時代、そのくらい可能でしょ」と醒めた声でつぶやかれると、紹介する気が失せる。
さっそくジョージ・オーウェルの『動物農場』の前に本機を置き、第1章に出てきた見慣れない単語「TYRANNY」を指差してみた。
一瞬で、本機の画面に〈専制政治、暴政、暴虐、圧制...〉と表示された。さらにさらに、スピーカーから英語の発音までとびだしてくるではないか。
脂気の失せた指をなめなめ、ぶ厚い紙の辞書をめくりながら、「どこだ...」と探す手間が要らないのだ。いちいち電子辞書に「T、Y、R...」と入力する手間は要らないのだ。
――収録単語数は?
研究社の『新英和中辞典』(第7版)がほぼそっくり内蔵されている。省かれているのは国名と地名、人名などの固有名詞。あと、めったに使われることのない副詞(CONSUMMATELY、DECISIVELY、PROMISINGLYなどの超難単語)も省かれている。
上海のテクノロジー企業、上海翎腾智能科技有限公司の製品。ソニー製広角カメラを搭載しているから、A4用紙2枚分の面積(大型雑誌)まで対応する。
欠点は熟語が訳せないこと。黒以外の文字は読めないこと。